Re: feedback krc-racing.com
Ja, da's op zich wel apart idd. Met andere woorden die zou ook in het engels moeten staan? Of Nederlands en Engels. Stel je krijgt een Fransoos die zijn RC spullen bij jou wil aanschaffen, dan moet hij in zee met Algemene voowaarden die hij niet kan lezen/gebrekkig kan vertalen m.b.v. vertaalmachines
- Forum: Feedback & Ervaringen
- Onderwerp: feedback krc-racing.com
- Reacties: 19
- Weergaves: 6349
- 05 april 2011
- Spring naar bericht